Перевод официальных документов, договоров, ценных бумаг, дипломов и аттестатов о получении образования, паспортов и виз – достаточно востребованная услуга, которую лучше всего доверять специализированным лингвистическим организациям наподобие бюро переводов «Верхний Вал». Специалисты бюро оказывают переводческие услуги физическим и юридическим лицам, которые могут быть уверены, что перевод диплома на английский язык или иного официального документа на любой из широко распространенных языков мира будет проведен максимально точно, в кратчайшие сроки и по вполне доступной стоимости.
Некоторые особенности перевода диплома
Каждый выпускник после успешного завершения учебы получает диплом или аттестат об окончании высшего учебного заведения, техникума, гимназии или школы. При выезде за границу требуется квалифицированный перевод диплома, на основании которого можно успешно трудоустроится в престижно компании или продолжить образование в одном из зарубежных ВУЗов.
Выполнение услуг по профессиональному переводу дипломов бюро переводов «Верхний Вал» предоставляет опытным переводчикам, владеющим в совершенстве конкретной тематикой – основным образовательным направлением, на котором специализируется высшее учебное заведение. Это связано с тем, что за рубежом название некоторых образовательных дисциплин, обозначенных в приложении к диплому, имеет свой оригинальный (узкоспециализированный) перевод, требующий правильного подбора термина-эквивалента.
Кроме того, переведенный на английский язык диплом о получении определенной специальности будет иметь юридическую силу только после его нотариального заверения (нотариусы зачастую отказываются заверять документы, если у переводчика отсутствует диплом об окончании специализированного ВУЗа).
Как определяется стоимость переводческих услуг
Перевод самого бланка диплома определяется из стоимости услуг по переводу условной страницы текста общего тематического направления, перевод приложения к диплому оценивается из количества символов, расположенных в тексте (более подробная информация о стоимости переводческих услуг указана на сайте https://buro-podol.com.ua/).
Помимо собственно переводческих услуг специалисты бюро содействуют заверению копии диплома, которое может быть;
- нотариальным (копия заверяется только печатью нотариуса);
- сертифицированным (на переведенном документе проставляется печать бюро);
- комбинированным (на бланке проставляются печати бюро переводов и нотариуса).
Последний вариант заверения требуется для легализации дипломов на территории США и Канады.
Оставьте ответ